Title: ワカパイと電撃ホビーに夢中……ってアンタ!さては独身だな！！ (Wakapai to dengeki hobii ni yume muchuu……tte anta! Sate wa dokushin da na!! / In a daze with Wakapai and shocking hobbies……says You! Then you’re really a bachelor!!)
View Episode Guide
Rating: 😀 😀 (2 out of 5 grins)
ATTENTION!!! Important Note: All the translations below are my own (by Arria Cross). All are labelled “rough translation”, as they did not undergo any professional proofreading and/or editing and may lack literal and/or grammatical accuracy. I did my best, however, to convey the atmosphere and context of the conversations in this radio show.
This is the 35th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~. Regarding the title, if I’m not mistaken, “wakapai” refers to Japanese talent Waka Inoue (井上 和香 Inoue Waka). The term combines her surname and her, er, uhm, “oppai” (big breasts).
Moving on, they start talking about their successful event “Lovers Only”, thanking all of the people who came. HiroC also remembers that there were males who also came, commenting that perhaps they should also call the show “Dear Boy Stories”.
Afterwards, they read letters from people about their “Lovers Only” event. Most of them talk about Tsuba-chan, whom I assume is seiyuu Yonaga Tsubasa (代永 翼). Not 100% sure, though. HiroC complains that most of the letters refer to “Tsuba-san“, and that their show is turning into “Tsubasa Girl Stories”.
Update: I was kindly informed that YES, the “Tsuba-chan” in this episode is really Yonaga Tsubasa. Thanks for the verification, OmNom!
They play some short snippets from their “Lovers Only” event. Then OnoD talks about “Santa Girls” and nurses in pink. Kyaah~ How naughty! HiroC brings up the “lovers and rubbers” stuff again.
They promote their DGS CD and then play their song “Say Your Name, Dear Girl”. As I said in my previous ET, I’m not too impressed with the song, but I like it nonetheless. It has an “anime” feel to it. I love the guitars, though.
Then they play a snippet from their event again, containing a segment similar to “Futsuu Sto” (Futsuu Story/Ordinary Story) Corner. They read some new DGS intro lines sent by their listeners. Finally, HiroC shares that after the event, he went to an outlet mall.
There’s really nothing much for me translate in this episode. It didn’t interest me that much since it’s mostly a recap of their “Lovers Only” event. But I still think that it’s a fun episode as usual.
Listen to a recorded copy of this episode below, which was kindly uploaded by dgs2703. どうもありがとう。
Uploaded by: dgs2703
Enjoyed this episode translation? Let me know. Feel free to leave a message anytime by commenting below or by writing me an e-mail. I appreciate all of your comments, questions, and requests. I’m also looking for a fellow DGS fan who can help translate episodes for more frequent DGS posts. If you’re interested, contact me.
See you again soon, nee? ヾ(･ω･)o