Dear Girl ~Stories~ 37: New Year Predictions for HiroC & OnoD

< Episode 36 | Episode 38 >

Title: 2008年、神谷浩史宅で公開録音決定!(?) [2008nen, Kamiya Hiroshi taku de koukai-rokuon kettei! (?) / Year 2008, public recording at Kamiya Hiroshi’s house decided! (?)]
View Episode Guide
Rating: 😀 😀 😀 🙂 (3 & 1/2 out of 5 grins)
ATTENTION!!! Important Note: All the translations below are my own (by Arria Cross). All are labelled “rough translation”, as they did not undergo any professional proofreading and/or editing and may lack literal and/or grammatical accuracy.  I did my best, however, to convey the atmosphere and context of the conversations in this radio show.


This is the 37th episode of Kamiya Hiroshi (神谷浩史) and Ono Daisuke’s (小野大輔) radio show Dear Girl ~Stories~.  This is a Christmas episode.  The 2 hosts cheerfully greets everyone a MERRY CHRISTMAS.  Their DGS CD is also finally officially released.

OnoD: (reads the episode title) Year 2008, public recording at Kamiya Hiroshi’s house decided!
HiroC: No way! Stop it!

HiroC continues to complain about the episode title. He keeps on repeating about how it would be impossible.  The atmosphere is very cheerful. You can feel that the 2 hosts are feeling the festive spirit of Christmas, although I think it’s more on the release of their DGS CD. I love the Christmas background music. OnoD announces that the show has lots of Christmas presents to offer. They sift through the presents, from shirts to sleeping bags to CDs, and many more, which will be given to lucky winners.  They just need to provide a reason to “need” these presents.

Maji na! by Yamada J-Ta
Maji na! by Yamada J-Ta

Afterwards, they do the Sylph Danwashitsu Corner where they introduce the manga Maji na! by mangaka Yamada J-Ta (山田 J太).  They also read a letter sent by Yamada-sensei about predictions.

OnoD & HiroC say that they don’t believe in predictions. OnoD comments that it seems that there are a lot of females who are interested in predictions (or horoscopes), but HiroC says that there are males who believe in them, as well.

You have innate high pride, but it will call forth luck. Paths to precious opportunities will present themselves to you.

OnoD & HiroC: Eeeh?. . .

HiroC: So it means that you will bring good tidings to yourself by emphasizing your high pride.
OnoD: Really?

Please think more carefully about your current career. Based on the abilities that you have, there is a possibility of a career change.

500 yen, cat, white underwear (briefs)

HiroC: (whispers) Seriously?

HiroC: The main point is your high pride. So next year, exaggerate that and create a proud character.

You will soon discover your life’s purpose.

HiroC: Hehehe. That’s because I have no purpose in life.

2008 will be a step-up year for you, as you try to go beyond the limits of your abilities. However, it’s better for you to tone down your tendency of negative thoughts.


If you do this, luck will come upon you.

HiroC: Is that so?

Party, Male friends, Chamomile Tea

HiroC: Then let’s have a nabe party at my place with the DG5 while drinking chamomile tea. Ono-kun will play with Nyanko-sensei in his briefs with 500 yen change. This is a little disgusting. This New Year party will be the best!
Arria:  DG5 consists of Kamiya Hiroshi, Ono Daisuke, Yasumoto Hiroki, Sugita Tomokazu, and Nakamura Yuuichi.  They are the 2 hosts plus the 3 seiyuu who have guested in the show so far.

This is a really fun episode.  I enjoyed the predictions for HiroC and OnoD.  I hope that you enjoyed it, as much as I did.

Listen to a recorded copy of this episode below, which was kindly uploaded by dgs2703.  どうもありがとう。

Uploaded by: dgs2703

Enjoyed this episode translation?  Let me know.  Feel free to leave a message anytime by commenting below or by writing me an e-mail.  I appreciate all of your comments, questions, and requests.  I’m also looking for a fellow DGS fan who can help translate episodes for more frequent DGS posts.  If you’re interested, contact me.

See you again soon, nee? ヾ(・ω・)o

Dear Girl ~Stories~ in animelo mix (Japanese)
Sylph Comics  (Japanese)
Kamiya Hiroshi  in Aoni Production (Japanese)
Ono Daisuke in Mausu Promotion (Japanese)


What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s